我们的团队

我们的期刊主编,从左到右:罗小雪(Kate Rowe),谢思茂(Simon Shieh),詹妮弗·弗森贝尔(Jennifer Fossenbell)  

我们的期刊主编,从左到右:罗小雪(Kate Rowe),谢思茂(Simon Shieh),詹妮弗·弗森贝尔(Jennifer Fossenbell)

 

主编

詹妮弗·弗森贝尔(Jennifer Fossenbell)来自美国,是一名作家,教师及教育发展官。她曾在美国科罗拉多州高中教语言艺术及越南河内教学术英文。她于明尼苏达大学毕业,被授予创意写作硕士学位,同时在校期间是《Dislocate》文学杂志的总编辑。她刚来中国不久,对于加入《北京青少年文学》的编辑团队十分兴奋。

罗小雪(Kate Rowe)目前是Learning Tree一名教学主任,这是一所坐落于朝阳区的以家庭为核心的教育机构。她曾在英国学校、国际学校、中国学校乃至中英两国的大学教授英语及其它科目, 并任职过诸如英语教学部门、人力资源部门及社会教育部门主任。她已经在北京生活8年,因此认为自己也是“老北京”。

谢思茂(Simon Shieh)是一名诗人及《北京青少年文学》的主编。他同时是《Spittoon》杂志的主编,并且以“普林斯顿在亚洲”(Princeton in Asia)的成员身份在外交学院教授英语。

陈波,诗人,小说家。他在北大学习了文学和国际法,曾在都柏林大学交换。他是Spittoon文学杂志的主编,兼事翻译,他的作品发表于《未名湖》、《青年作家》、SupChina等。

 

支持团队

袁伯娜,北京土著,本科主修汉语言文学和英语语言文学,研究生阶段在英国约克大学主修语言认知心理学专业;喜爱讲故事,偏爱历史类书籍;热爱旅行与戏剧;是一名Nia舞者;乐忠于各种形式的艺术。

文杰灵(Jacquelyn García Vadnais)来自美国,是一名作家,教师及律师。她的教育及旅行经历十分丰富:她能说四种语言,曾在九个国家居住过,足迹遍步五十七个国家。文杰灵近日重返中国,对于加入《北京青少年文学》十分欣喜。帮助中国学生,对学生生活有所裨益,是文杰灵乐意所见之事。她也享受在亚洲生活和写作所带来的乐趣。

自上一个鸡年至今,朱利安·费什(Julian Fisher)已经在北京生活整整十二年了。他在北京教书,检测教学及参与教师培训。近年来,他专注于发展创意教育计划,让中国的学生以及他们的家庭都能从中受益。这些计划涵盖教科书创新、学校项目拓展、文化交流以及贫困学生教育支持。